Министерство культуры Республики Крым
ГБУК РК «КРЫМСКИЙ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МЕМОРИАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК»

Дневник конференции "Чеховские чтения в Ялте" - 30 сентября 2020 года

Работа секции «Творческий метод Чехова. Поэтика. Интертекст» 


Третий день работы «XL Чеховских чтений в Ялте» начался с экскурсионного посещения участниками конференции дачи «Омюр». Татьяна Геннадьевна Невмержицкая рассказала историю приобретения места для постройки особняка семьёй Иловайских и о времени пребывания в нём А. П. Чехова.

Работа секции «Творческий метод Чехова. Поэтика. Интертекст» началась с доклада Одесской Маргариты Моисеевны (Москва) «Рассказ А. П. Чехова «На пути»: кинематографичность прозы». Методологическую базу исследования составили труды Фортунатова, Дёмина, Звонниковой, Литвиновой, а также теоретиков кино. Докладчик исходит из утверждения, что проза Чехова кинематографична, и в системе поэтики киноискусства рассмотрен рождественский рассказ писателя «На пути».

Выступление Фурсова Александра Павловича (Москва) отличалось особой элегичной интонацией. Сопоставление образности произведений Экзюпери и Чехова построено не столько на традиционных литературоведческих категориях, сколько на субъективно-эмоциональном восприятии исследователя – «Предобраз–предчувствие образа Маленького принца Антуана де Сент-Экзюпери в рассказе А. П. Чехова «Дома»». Главными аспектами внимания докладчика стали философия жизни, семейные отношения, детское восприятие мира. В свете заявленного ракурса была по-новому освещена фигура героя рассказа «Человек в футляре» Беликова. В заключение докладчик обобщил: «Рассказы Чехова помогают осознать будущее нашего Отечества».

Заведующая отделом «Дом-музей А. П. Чехова в Ялте» Ольга Олеговна Пернацкая презентовала временную тематическую выставку, посвящённую празднованию 75-летия победы в Великой Отечественной войне. Коллективом Дома-музея создан короткометражный фильм «Остаюсь на посту…» о деятельности Марии Павловны Чеховой, директора Дома-музея, по сохранению наследия классика в тяжёлые годы войны. Основа выставки – фондовая коллекция КЛХММЗ, а также архив Российской государственной библиотеки. Выставка состоит из пяти разделов, которые освещают довоенный период жизни музея, военного лихолетья и долгожданного освобождения.

Васильева Ирина Эдуардовна (Санкт-Петербург) в докладе «Опыты визуальных прочтений чеховской прозы» проанализировала рецептивное поле чеховского текста. Культурный код Чехова для всего искусства ХХ века определил в частности сферу книжной иллюстрации. Исследователь затронула вопрос о маркированности интерпретаций чеховских смыслов художниками-иллюстраторами произведений писателя. Прослежена традиция визуальных прочтений художниками-современниками Чехова (С.С. Соломко, Д.Н. Кардовским, Д.А. Дубинским, Кукрыниксами), иллюстраторами 40-х–50-х гг. и довольно полемичных, по мнению докладчика, художников  последних десятилетий ХХ века (О.Ю. Яхниным). Последние обусловлены были поиском новых художественных решений, которые нередко вызывают вопрос об их близости Чехову. Докладчик заключил, что наиболее соответствуют чеховскому началу такие черты, как контурность и силуэтность, которые при этом гарантируют свободу художественного восприятия (лирического присвоения), необходимые для удачного визуального прочтения Чехова.

Долженков Пётр Николаевич (Москва) выступил с докладом «О чеховской художественной картине мира». Исследователь опроверг господство «сумеречных» настроений в эстетике Чехова, предложив как более подходящее для чеховского творческого начала определение «жизнерадостный меланхолик». Докладчик рассмотрел ряд репрезентативных произведений Чехова сквозь призму бинарных понятий «страх смерти»/«страх жизни» и категории отчуждённости, соотнося созданных Чеховым персонажей с психотипом личности самого писателя, определённого докладчиком как «шизоидный» (страдание от одиночества, отчужденность, замкнутость, боязнь «растворения» в других людях и утраты своей индивидуальности). Таким образом, заключил докладчик, Чехов не всегда стремился отобразить мир, во многом у автора это сконструированная реальность.

Наталья Владимировна Францова (Курск) в докладе «Театрально-ролевое поведение персонажа как маркер его духовно-нравственного начала (на материале рассказа А.П.Чехова «У знакомых»)» осветила реализацию хорошо известного в чеховедении положения о драматургическом начале прозы Чехова в рассказе писателя «У знакомых». Действие этого прозаического текста разворачивается с опорой на театральные аллюзии: Шекспира – «как ностальгическое воспоминание о чем-то прекрасном, гармоничном, но потерянном безвозвратно»; Гоголя (завязка в обоих произведениях начинается с первой реплики комедии и первого предложения рассказа). На драматургичность указывают и четко обозначены амплуа героев. Фабульное движение рассказа может быть представлено в виде мизансцен, в каждой из которых Подгорин вовлекаем в своеобразную игру, в которой поведение героев рассказа оценивается в системе в большей или меньшей степени театрализовано.

Галанова Екатерина Михайловна (Севастополь) представила анализ письма Чехова в ракурсе работы мастера над знаками препинания. В докладе «Мифопоэтические представления А. П. Чехова о пунктуации» на примере отрывков из рассказов «На подводе», «О любви» были представлены принципы постановки и функциональная нагрузка фрагментарных знаков препинания. Также было освещено осмысление пунктуации самими героями чеховских рассказов («Восклицательный знак»). Докладчик заключил, что Чехов, будучи тонким лингвистом, в своей работе над текстами и в художественном воплощении своих мыслей рассмотрел все принципы расстановки русской пунктуации.

В заключительной части третьего дня работы конференции представитель Государственного центрального театрального музея имени А. А. Бахрушина Рубцов Александр Михайлович представил фильм «Алла Васильевна Ханило на Бахрушинском фестивале 2012 года». В продемонстрированном участникам конференции фильме было показано музейное закулисье, «труды и дни» заслуженного работника Дома-музея А. П. Чехова в Ялте. Были показаны фрагменты интервью с А. В. Ханило о её многолетней работе в музее, дружбе с М. П. Чеховой и О. Л. Книппер-Чеховой.

Текст: О. Г. Гармасар, Л. Н. Икитян

Фото: Е. Е. Рачкова