РАСПИСАНИЕ ЭКСКУРСИЙ

Дом-музей А.П. Чехова в Ялте

10:30 12:30 14:30 

15:30 16:30 

Четверг 17:30 18:30 

 

Отдел «Чехов и Крым» на даче Омюр

11:00 14:00 15:00 16:00

Дача А.П. Чехова и
О.Л. Книппер в Гурзуфе

11:30 14:30

15:30 16:30

Четверг 18:30

 

Музей А.С. Пушкина в Гурзуфе

Закрыт на реставрацию

Отдел «Дом-музей А.П. Чехова в Ялте»

Со среды по воскресенье с 10:00 до 18:00

Касса до 17:30

Выходные: понедельник и вторник

В четверг с 10:00 до 20:00

Касса до 19:30

Российская Федерация, Республика Крым, г. Ялта, ул. Кирова, 112

Справки по телефону: +7 (3654) 39–49–47; +7 978 939-01-14

Отдел «Чехов и Крым» на даче Омюр

Со среды по воскресенье с 10:00 до 18:00

Касса до 17:30

Выходные: понедельник и вторник

Российская Федерация, Республика Крым, г. Ялта, ул. Кирова, 32а

Справки по телефону: +7 ​(3654) 23–53–67

Отдел «Дача А.П. Чехова и О.Л. Книппер в Гурзуфе»

Со среды по воскресенье с 10:00 до 18:00

Касса до 17:30

В четверг с 10:00 до 20:00

Касса до 19:30

Выходные: понедельник и вторник

Российская Федерация, Республика Крым, г. Ялта, пгт Гурзуф, ул. Чехова,22

Справки по телефону: ​+7 (3654) 26–32–05

Отдел «Музей А.С. Пушкина в Гурзуфе»

Закрыт на реставрацию

Справки по телефону: ​+7 978 982-23-39

"Чеховские чтения в Ялте" - 2020

Дневник конференции, 28 сентября 2020 года


28 сентября 2020 года состоялось торжественное открытие XL Международной научно-практической конференции «Чеховские чтения в Ялте. Чехов и время. Драматургия и театр: к 120-летию крымских гастролей Московского Художественного театра».

Организаторами конференции выступили Министерство культуры Республики Крым, ГБУК РК «Крымский литературно-художественный мемориальный музей-заповедник», Чеховская комиссия при Совете по мировой культуре РАН.

Открыла заседание директор ГБУК РК Лариса Александровна Ковальчук. В ходе торжественного открытия конференции её участников от имени министра культуры Республики Крым поприветствовала Е. Г. Эмирова.

Приветственная речь Владимира Борисовича Катаева содержала воспоминания об истории создания и формате проведения современной научной конференции, которой на протяжении многих десятилетий являются «Чеховские чтения в Ялте».

Представители администрации города Ялты выступили с приветственным словом и вручили дипломы Премии им. А. П. Чехова: благодарности сотрудникам Дома-музея А. П. Чехова за вклад в его развитие, а также выдающимся деятелям города за активную культурно-просветительскую работу.

Пленарное заседание (секция «Театр Чехова в проекции времени») открылось докладом председателя Чеховской комиссии В. Б. Катаева (Москва) «Чехов в сегодняшних интерпретациях». Основу сообщения составили наблюдения учёного над спецификой чеховских акцентов в современной арт-индустрии. Имя Чехова стало «брендом», но используется теми, кто Чехова не читал. Следовательно, вызывает вопрос компетентного использования имени классика. Поле надёжности – язык и театр, а Чехов ввёл новые формы письма, которые сегодня «испытываются» в новых контекстах и интерпретациях, зрительских реакциях и критических откликах.

Доклад Шалюгина Геннадия Александровича (Ялта) «Чехов: кому на Руси жить хорошо» представляет собой заключительную часть «трилогии» исследователя, посвящённой повести «Степь». Докладчик начал с освещения вопроса связи Чехова и Некрасова, выступление продолжил объёмным анализом мотивов и образов повести Чехова в свете проблемы неразрывности русской и украинской культур и вопроса счастья. Выступление Г. А. Шалюгина закончилось активным обсуждением участников конференции, которое докладчик резюмировал афоризмом: «Хорошо жить – это счастье, а счастье – это жить хорошо».

Следующий докладчик Андрей Дмитриевич Степанов (Санкт-Петербург) представил на обсуждение тему «О живописных источниках чеховских произведений». Автор исследования выдвинул теорию генетической связи литературного произведения и его претекста, в качестве которого выступает живописное изображение. Докладчик доказательно обосновал интермедиальные связи известных картин художников XIX века с чеховскими текстами на разных уровнях: возможном, высоко вероятностном, прецедентном.

Бушканец Лия Ефимовна в рамках темы «Зритель чеховских пьес 1880-2010-х годов: социопсихологический портрет» заявила центральный тезис: «Сила эмоционального заражения чеховских произведений вызывали читательское потрясение и любовь зрителей». Постановки МХТ умело усиливали суггестивность чеховского текста. Главное, по мнению докладчика, это искренность чеховского слова, авторской эмоции, метафоричность и музыкальность, которые составляют ещё не исследованное научное поле психологии искренности письменного текста.

Пленарное заседание продолжил старший научный сотрудник отдела «Дома-музея А. П. Чехова в Ялте» Юлия Георгиевна Долгополова (Ялта). Она презентовала новое памятное издание – «Чеховские места Крыма». В фотоальбоме представлены около двухсот фотографий и открыток с видами Крыма – знакомых мест для Чехова. Докладчик проанонсировала многолетний труд по сбору редчайших материалов их фондового собрания Крымского литературно-художественного мемориального музея-заповедника, коллекций Феодосийской картинной галереи им. И. К. Айвазовского и Ялтинского историко-литературного музея.

Сергей Акимович Кибальник (Санкт-Петербург) в докладе «Миф о «провале» «Чайки» выдвинул мысль о том, что лишь первое представление чеховской пьесы было неудачным. Докладчик представил доказательства, что в творческой биографии Чехова неверно трактована история «провала» «Чайки». Автор отказывается называть неудачу молодого драматурга провалом. Но отмечает ряд особенностей письма Чехова, в частности, неумение «затемнять» биографический подтекст. Выдвинул концепцию, что неудача первого представления (не повторившегося в дальнейшем) явились частью формирования литературной репутации Чехова, где негативный опыт автора сработал как предпосылка писательской известности.

Особенностью доклада Ларионовой Марины Ченгаровны (Ростов-на-Дону) стал глубокий анализ символики «ели» и «берёзы» в русской ментальности. Главным вопросом выявилось соотношение этих образов-символов и невозможности подмены чеховской детали (ель) на общепринятый символ России (берёзу) во избежание противоречий с авторским замыслом. Докладчик проецирует символы ели/берёзы на образ героини «Трёх сестёр» Наташи Прозоровой, доказывая, что основой его стал «мир» городского романса. Доклад отличался богатым литературно-культурным спектром.

Доклад Коваленко Галины Вячеславовны (Санкт-Петербург) «Чеховские постановки Фёдора Комиссаржевского в Англии» стал результатом долгой работы исследователя над переводами произведений Чехова. Сообщение было посвящено интерпретации Чехова-драматурга на британской сцене. В центре – фигура Ф. Комиссаржевского, самого «нечеховского» режиссёра, после постановок которого в 1920-е гг. Чехов становится самым известным после Шекспира драматургом Англии. Докладчиком осмыслены особенности сценографии Комиссаржевского: музыки, костюма, актёрской техники и др., – встряхнувшие английский театр первой половины ХХ века.

Маргарита Октобровна Горячева (Москва) сообщила о неопубликованной работе А. П. Чудакова (1938–2005) – библиографии «Чехов в прижизненной критике». Её доклад «Прижизненная критика А.П.Чехова: история изучения и задачи сегодняшнего дня» представляет общий обзор изучения прижизненных публикаций о творчестве Чехова и их републикаций в различных изданиях, отмечается вклад многих исследователей в изучение этой темы, упоминаются наиболее полные современные антологии, которые доступны исследователям творчества Чехова сегодня. Докладчиком освещён вклад А. П. Чудакова в изучение этой темы, история его работы по сбору и фиксации статей и других заметок о творчестве и жизни Чехова в журналах, газетах, книгах и то, что представляет собой его неопубликованный архив, судьба которого, наконец, должна быть определена.

Результаты анализа драматургических текстов Чехова легли в основу завершающего первый рабочий день конференции доклада Руслана Борисовича Ахметшина (Москва) «Звать или не звать – таков вопрос». Особенностью выступления докладчика стал детальный разбор приёмов и принципов чеховского письма, рече-языковых и литературно-сценических подходов классика.

Текст: О.Г. Гармасар, Л.Н. Икитян